roving_wiretrap: (Default)
[personal profile] roving_wiretrap
Интересно поговорили, сохраню. Типичная ошибка переводчиков - они не думают (недостаточно думают) над переводом. Здесь это выражено в исключительно резкой форме, но по существую верно.

Туда же - вчерашнее обсуждение цитаты из Черчиля. Я не уверен, что правильно с ней разобрался, но в любом случае интересно, как меняется смысл в зависимости от перевода и контекста.



Date: 2009-03-30 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] ritarhan.livejournal.com
"слабоумные и невменяемые классы" - это... сильно :)

Date: 2009-03-30 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Да, вот так некоторые переводят :)

Profile

roving_wiretrap: (Default)
roving_wiretrap

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 01:14 am
Powered by Dreamwidth Studios