roving_wiretrap: (Default)
[personal profile] roving_wiretrap
A.E.Housman

WHEN I was one-and-twenty
   I heard a wise man say,
‘Give crowns and pounds and guineas
    But not your heart away;


Я тоже попробовал, но только начало. Дальше там сложно и сходу никак не получается.

Исполнилось мне 20 (верней 21)
И встретился мне некий неглупый господин.
"Транжирь, - сказал он - деньги, но сердце сохрани.
Не растеряй фантазий - бесценные они.
Дороже эти вещи рубинов, жемчугов..."
Но я был слишком молод для этих умных слов.

UPD. На самом деле я неверно передал смысл стиха. У меня получается, что молодого человека человека учат не быть бессердечным - а смысл оригинала прямо противоположен. Молодого человека учат быть хладнокровным и не терять голову от любви и дружбы. Тем не менее, стих оставлю - может когда-нибудь переведу получше. 

это слишком по-русски :)

Date: 2009-01-17 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] harajuku-blue-b.livejournal.com
ну, я же сказала - страшное
там есть прекрасные переводы, и Ваш - замечательный!

Profile

roving_wiretrap: (Default)
roving_wiretrap

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 11:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios